人权组织:中国普遍存在酷刑 嫌犯律师都遭殃

<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; background-color: #ffffff;">人权组织"大赦国际"周四发布的一份报告指出,犯罪嫌疑人遭到警方严刑逼供的现象在中国普遍存在,而处理一些敏感案件的律师也遭到殴打。律师尚宝军接受本台采访时表示,尤其是在上级要求限时破案时,刑讯逼供的情况更多。</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%BA%BA%E6%9D%83%E7%BB%84%E7%BB%87%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%99%AE%E9%81%8D%E5%AD%98%E5%9C%A8%E9%85%B7%E5%88%91-%E5%AB%8C%E7%8A%AF%E5%BE%8B%E5%B8%88%E9%83%BD%E9%81%AD%E6%AE%83/a-18844566#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18844566/16049962" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.com/image/0,,16049962_303,00.jpg" alt="Schatten Mann Sillhouette Symbolbild" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)总部位于英国的人权组织"大赦国际"(Amnesty International)周四发布了一份有关中国酷刑逼供的报告,其中指出,警员对拘留者施以酷刑的情况普遍存在。这份报告共采访了近40名律师,其中有些人表示,在他们试图保护当事人时也曾经遭遇殴打。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">"大赦国际"称,犯罪嫌疑人遭电击、被殴、被踢,被装满水的瓶子猛打,不能睡觉,被绑在铁椅子长时间维持痛苦的姿势。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">联合国反酷刑委员会将会在下周审视中国的相关纪录,"大赦国际"今天率先发布这份调查报告。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: left; width: 340px;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%BA%BA%E6%9D%83%E7%BB%84%E7%BB%87%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%99%AE%E9%81%8D%E5%AD%98%E5%9C%A8%E9%85%B7%E5%88%91-%E5%AB%8C%E7%8A%AF%E5%BE%8B%E5%B8%88%E9%83%BD%E9%81%AD%E6%AE%83/a-18844566#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18844566/16624970" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="340" height="191" border="0" src="http://www.dw.com/image/0,,16624970_404,00.jpg" alt="Syrische Kinder berichten von Folter" title="大赦国际:嫌犯遭酷刑的情况在中国普遍存在" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 340px;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;">"大赦国际":嫌犯遭酷刑的情况在中国普遍存在</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">文件引述官方数据表示,2008年到2015年上半年,中国最高检察院至少收到1321份关于嫌犯遭到严刑逼供的报道。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">这份报告指出,只有不到20%的中国犯罪嫌疑人有代理律师,酷刑的出现也因此更加难以避免。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">一些处理活跃人士或者是宗教团体成员案件律师在遭遇酷刑后放弃了案件。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">北京律师余文生接受"大赦国际"采访时表示,2014年他被拘押近百天,他的双手被紧紧地铐在背后,十分疼痛:"我两只手都肿了,十分痛苦,不想活下去。警员多次拉拽手铐,我疼得大声喊叫。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">大多数接受采访的律师是都是接触过敏感案件的律师。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">"大赦国际"研究员潘嘉伟(Patrick Poon)表示,中国警方依然十分依赖通过&nbsp;<a href="http://www.dw.com/zh/%E4%BA%BA%E6%9D%83%E8%A7%82%E5%AF%9F%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%97%A0%E6%B3%95%E6%88%90%E5%8A%9F%E9%81%8F%E5%88%B6%E5%88%91%E8%AE%AF/a-18446649" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">酷刑和其他虐待手段审问疑犯</a>&nbsp;。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">律师尚宝军接受德国之声采访时说:&#8220;我感觉,(刑讯逼供)情况还是很普遍的,在北京还相对好一点,尤其是那些中小城市,一些让公安特别恼火的人会(遭到酷刑)。据我所知,在维权律师中就有高智晟、江天勇等不少的律师遭到过虐待。他们(警方)有的时候不是为了逼供,而是为了折磨,其实刚才提到这几名律师本身的案子也没有什么可问的,有些公安,我觉得,只能称之为邪恶吧。&#8221;</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">尚宝军是&nbsp;<a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%93%E8%AE%BF%E9%AB%98%E7%91%9C%E5%81%A5%E5%BA%B7%E7%8A%B6%E5%86%B5%E4%B8%8D%E4%BD%B3-%E5%B0%86%E6%8F%90%E5%8F%96%E4%BF%9D%E5%80%99%E5%AE%A1/a-18615391" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">中国资深记者高瑜的代理律师之一</a>&nbsp;,他还补充表示:&#8220;普通刑事案(刑讯逼供)的情况,据我所知,在北京好的多,基本上不会受到虐待,但是,比如打黑,上级要限时破案,有任务的时候,为了拿到口供,(酷刑逼供)的情况会更多一点。&#8221;</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">一些中国官员常常表示,"大赦国际"对他们有"偏见"。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">北京政府称已采取措施,减少严刑逼供,这些举措包括在审讯室安装摄像头,修改刑事诉讼法等等。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">不过"大赦国际"表示,中国检方和法院受到共产党官员控制,这些官员往往与警察站在一边,这限制了改革的影响。</p></div></div>


Notice: Undefined offset: 0 in /home/chinai11/public_html/wp-content/plugins/custom-author/custom-author.php on line 91
发布于要闻